成语:《早出晚归》
拼音:zǎo chū wǎn guī
繁体:早出晚歸
早出晚归的意思:指从早到晚都在外面,形容工作勤奋或忙碌的生活。
用法:可作谓语、定语、状语等,例如:他为了家庭早出晚归。
近义词:辛勤劳作,夙起夜寐
反义词:闲云野鹤,清闲自得
成语接龙:归根结蒂,蒂固果腹,腹中兵权,权宜之计,计日程功,功高震主,主宰一切,切中时弊,弊病丛生,生死攸关。
出处:此成语为民间俗语,没有确切的文献出处。
造句:
1.他为了家中的生计,每天早出晚归。
2.早出晚归,她的努力终于得到了回报。
3.父亲为了我们的学费,经常早出晚归。
4.她早出晚归地工作,只为给家人一个更好的生活。
5.在城市里打拼的人们,大多数都是早出晚归。
早出晚归的成语故事:
昔日,村里有一个叫小明的少年。从小,他便看着父亲早出晚归,为了家庭的生计不停地劳作。小明心中早已为父亲定下了一个愿望,那就是长大后,一定要让父亲过上安逸的生活。
一天,小明决定外出寻找机会,希望能找到一份收入丰厚的工作。日复一日,他走遍了附近的每一个城市,为的就是找到一个能够让家里过上好日子的机会。在这过程中,小明也体会到了“早出晚归”的生活,每天为了生活忙碌奔波,无暇休息。
一次偶然的机会,他遇到了一个商人。商人看出小明的决心和勤奋,决定给他一个机会。于是,小明开始跟随这位商人学习贸易知识。凭借着勤奋和才智,不久后,小明自己开始经营生意,并且生意兴隆。
回到家乡,小明的家变得比以前更加富裕,而父亲也如愿以偿地过上了安逸的生活。小明不仅实现了自己的梦想,也实现了父亲的愿望,从此家人再也不用早出晚归,过上了幸福的生活。
英文:Leave early and return late
法语:Partir tôt et revenir tard
西班牙语:Salir temprano y regresar tarde
俄语:Рано уходить и поздно возвращаться
德语:Früh verlassen und spät zurückkehren
日语:早く出て遅く帰る
葡萄牙语:Sair cedo e retornar tarde
意大利语:Uscire presto e tornare tardi
阿拉伯语:الخروج مبكرا والعودة متأخرا
印地语:जल्दी जाना और देर से लौटना
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!