础润而雨的意思解释_造句_近义词_反义词_成语故事

成语桥 32 0
成语:《础润而雨》
拼音:chǔ rùn ér yǔ
繁体:礎潤而雨
础润而雨的意思:形容墙基潮湿之时,即将有雨。比喻事情的预兆已经显现。
用法:作谓语、宾语;用于描述某种迹象或预兆。

近义词:山雨欲来风满楼、风声鹤唳
反义词:无风无浪、雷声大雨点小
成语接龙:雨过天晴、晴天霹雳、雳不可挡、挡不住的风景、景色宜人、人来人往、往事如烟、烟消云散、散尽浮云、云消雾散。
出处:《唐书·王方庆传》:“晦日寺西墙础润,对座言‘今日必雨’,众不信,方庆曰:‘古者士人见墙础润则雨,以此验之。’俄而果雨。”

造句:
1.每次看到墙角础润而雨,她都知道要带把伞出门了。
2.公司的销售数据出现下滑,这正是础润而雨,经济危机即将到来。
3.他发现了一些产品的小毛病,这是础润而雨,更大的问题可能即将浮现。
4.在旅行中,他总能凭直觉发现础润而雨的迹象,避开不必要的麻烦。
5.政府应该对础润而雨的社会问题给予足够的关注,防范于未然。

础润而雨的成语故事:
在唐代,有一位名叫王方庆的士人,他聪明过人,对天文、地理、风水等都有深入的研究。有一天,王方庆与几位友人来到一座寺庙里游玩。当他们正坐在寺庙的西墙边休息时,王方庆突然注意到墙基处略显潮湿。
王方庆对友人们说:“今天应该会下雨。”友人们不以为然,因为当时的天空并没有任何要下雨的迹象。王方庆解释说:“古人有云,见墙基润则知将雨,我是根据这个来判断的。”
友人们半信半疑地看着王方庆,认为他可能只是在开玩笑。但没过多久,乌云密布,接着就是倾盆大雨。友人们都被王方庆的准确预测所震惊。
从此,王方庆的名声传遍了整个城市。人们都知道他有预知雨水的能力,并深深地敬重他。王方庆每次都告诫人们,其实他所依赖的并不是什么超能力,而是对古人经验的学习和总结。
这个故事告诉我们,古人的智慧是千百年的经验积累,而现代人应该更加重视和学习这些古人的经验和智慧,而不是轻易地忽略或嘲笑它。

英文:The base is moist, signifying impending rain
法语:La base est humide, annonçant la pluie
西班牙语:La base está húmeda, señalando la lluvia inminente
俄语:Основание влажное, предвещая дождь
德语:Die Basis ist feucht, was auf kommenden Regen hinweist
日语:基盤が湿っており、雨が近いことを示しています
葡萄牙语:A base está úmida, sinalizando chuva iminente
意大利语:La base è umida, indicando la pioggia imminente
阿拉伯语:القاعدة رطبة، مما يدل على قدوم المطر
印地语:आधार गीला है, जो बारिश का संकेत दे रहा है

抱歉,评论功能暂时关闭!