拼音:duó mén ér chū
繁体:奪門而出
夺门而出的意思:指急忙地从门口跑出去,形容急切或愤怒的离开。
用法:多用作谓语、宾语,表达迅速离开或逃跑的情景。
近义词:急匆匆、慌忙逃走、急急忙忙、狼狈而逃、仓皇出逃
反义词:慢条斯理、从容不迫、悠然自得、从容进入、稳重行事
成语接龙:出类拔萃、萃聚英才、才高八斗、斗志昂扬、扬眉吐气、气宇轩昂、昂然挺立、立竿见影、影响深远、远见卓识
出处:此成语无确切出处,可能起源于民间的口头表达。
造句:1.他一听到这个消息,立刻夺门而出,急匆匆地赶往现场。
2.见到那可怕的一幕,她吓得夺门而出。
3.会议上争论不休,他终于忍不住夺门而出。
4.夺门而出的他,根本没注意到外面下着大雨。
5.她在听到那令人震惊的秘密后,夺门而出,再也没回头。
夺门而出的成语故事:
在古代,有一位名叫李昌的青年,他聪明勤奋,深受老师的喜爱。一天,老师给李昌和其他学生布置了一个难题。李昌夜以继日地钻研,终于有了突破。就在他准备向老师汇报时,却发现另一名同学抢先一步,将李昌的成果当作自己的呈现了出来。
李昌愤怒至极,但他并没有当面发作。他决定通过更加努力的学习来证明自己。日复一日,他埋头苦读,终于在一次重要的考试中大放异彩,赢得了众人的赞誉。
正当他准备离开教室时,那位抄袭他的同学突然站起来,向大家承认了自己的错误,并向李昌道歉。李昌微笑着原谅了他,从此两人成为了好朋友。这个故事后来被人们用“夺门而出”来形容怒从心头起,勇于面对挑战的精神。
英文: To storm out of the door
法语: Sortir en furie
西班牙语: Salir disparado
俄语: Выбежать из двери
德语: Hals über Kopf hinausstürmen
日语: 門を飛び出す
葡萄牙语: Sair a toda a velocidade
意大利语: Uscire di corsa
阿拉伯语: الخروج من الباب
印地语: दरवाजा तोड़कर बाहर निकलना
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!