鹅行鸭步的意思解释_造句_近义词_反义词_成语故事

成语桥 7 0
成语:《鹅行鸭步》
拼音:é xíng yā bù
繁体:鵝行鴨步
鹅行鸭步的意思:形容走路姿势不稳或者步态滑稽。
用法:用作谓语、宾语;形容步态。

近义词:东倒西歪、蹒跚学步、步履维艰、跌跌撞撞、摇摇晃晃
反义词:大步流星、行云流水、风驰电掣、稳健如山、步伐坚定
成语接龙:布衣蔬食、食不甘味、味同嚼蜡、蜡炬成灰泪始干、干云蔽日、日行千里、里通外国、国士无双、双管齐下、下不为例
出处:暂无确切出处,可能为现代创造。

造句:1.小明学走路的样子真是鹅行鸭步。
2.他喝醉后走路鹅行鸭步,让人忍俊不禁。
3.新穿的鞋子有点大,走起路来有点鹅行鸭步。
4.小猫模仿人走路,那鹅行鸭步的样子真逗。
5.我第一次穿高跟鞋,走路简直就是鹅行鸭步。

鹅行鸭步的成语故事:(由于鹅行鸭步可能为现代创造的成语,故不存在传统的成语故事,以下为虚构):
从前,有一个小村庄,村里有个小男孩特别爱模仿动物。一天,他看到鹅和鸭在河边走路,觉得非常有趣。他开始模仿鹅的高傲步态和鸭子的摇摆走法。村里的人看到他这样走路,都忍不住笑起来。小男孩并不在意,反而更加兴奋。他觉得这是一种游戏,让生活更加有趣。村里的孩子们也开始跟着他学,渐渐地,‘鹅行鸭步’成了村里的一种特色。这个故事传遍了周围的村庄,‘鹅行鸭步’也就成了形容走路步态滑稽的成语。

英文:Walking like a duck or a goose
法语:Marcher comme un canard ou une oie
西班牙语:Caminar como un pato o un ganso
俄语:Ходить как утка или гусь
德语:Wie eine Ente oder eine Gans gehen
日语:ガチョウやアヒルのように歩く
葡萄牙语:Caminhar como um pato ou um ganso
意大利语:Camminare come un'anatra o un'oca
阿拉伯语:المشي مثل البطة أو الأوز
印地语:बत्तख या हंस की तरह चलना

抱歉,评论功能暂时关闭!