风掣雷行的意思解释_造句_近义词_反义词_成语故事

成语桥 9 0
成语:《风掣雷行》
拼音:fēng chè lěi xíng
繁体:風掣雷行
风掣雷行的意思:形容行动迅速猛烈,如同风驱动着雷声一般迅疾。
用法:作谓语、宾语;用于形容行动迅速、果断。

近义词:雷厉风行、风驰电掣、电光石火、迅猛如雷
反义词:龟速蜗行、缓步徐行、慢条斯理、步履蹒跚
成语接龙:行云流水、水波不兴、兴高采烈、烈火烹油、油光可鉴、鉴往知来、来日方长、长篇大论、论功行赏、赏罚分明
出处:原出自《后汉书·耿弇传》,用以形容耿弇追击敌人的迅速。

造句:
他像风掣雷行般完成了所有工作。
军队风掣雷行地展开行动,迅速占领了要塞。
在紧急情况下,他的决策总是风掣雷行。
这支特别行动队伍的执行力就像风掣雷行一样强大。
风掣雷行的处理方式在紧急情况下显得尤为重要。

风掣雷行的成语故事:
  在东汉时期,有一位名叫耿弇的将军,他以勇猛善战闻名。一次,边疆发生叛乱,耿弇奉命镇压。他深知时间就是生命,便立即率领精兵出发。夜以继日地行军,不停歇,速度之快如同雷电。耿弇率领的军队行动迅速,如风驱动着雷声,让叛军措手不及。在短短数日内,耿弇就平定了叛乱,恢复了边疆的安宁。这次行动中,耿弇展现了风掣雷行的果断和效率,成为后人传颂的典范。

英文:As swift as the wind and as fast as lightning
法语:Aussi rapide que le vent et aussi rapide que la foudre
西班牙语:Tan rápido como el viento y tan rápido como el rayo
俄语:Как быстрый ветер и как молния
德语:So schnell wie der Wind und so schnell wie der Blitz
日语:風のように速く、雷のように速い
葡萄牙语:Tão rápido quanto o vento e tão rápido quanto o relâmpago
意大利语:Veloce come il vento e veloce come il lampo
阿拉伯语:سريع كالريح وسريع كالبرق
印地语:हवा की तरह तेज और बिजली की तरह तेज

抱歉,评论功能暂时关闭!