拼音:fēng kǒu làng jiān
繁体:風口浪尖
风口浪尖的意思:比喻处在非常危险或引人注目的境地。
用法:作宾语、定语;用于描述人或事物处于极端困难或关注的中心。
近义词:悬崖勒马、刀山火海、水深火热、进退维谷
反义词:安然无恙、平安无事、高枕无忧、无风无浪
成语接龙:尖锐刻薄、尖酸刻薄、尖嘴猴腮、尖言尖语、尖嘴薄舌、尖酸苛刻、尖酸刺耳、尖端科技、尖锋相对、尖峰时刻
出处:暂无确切文献出处。
造句:
1.自从成为公司的执行总裁后,他就一直处在风口浪尖之上。
2.在这场政治风波中,他不幸成为了风口浪尖上的人物。
3.面对媒体的猛烈抨击,他如同站在风口浪尖,难以自处。
4.这个问题已经将公司推到了风口浪尖,急需解决。
5.在这场危机中,他勇敢地站在了风口浪尖,承担起了责任。
风口浪尖的成语故事:
在古时候,有一个名叫李明的年轻人,他因为才华横溢而受到了朝廷的重用。但李明的快速晋升引起了很多人的嫉妒,他们暗中结成联盟,想要拉拢李明加入。
李明察觉到这些人的不怀好意,但他并没有直接拒绝,而是采取了观望的态度。这使得他陷入了风口浪尖,成为了朝廷内外争斗的焦点。
一次,皇上突然病重,朝廷内部开始争夺权力,李明成为了众矢之的。他深知,一旦做出任何决定,都可能成为别人攻击的目标。
在这个关键时刻,李明决定站出来,他利用自己的智慧和勇气,揭露了那些阴谋家的真面目,保护了皇上,并稳定了朝廷的局势。
最终,李明因为他的勇气和智慧被皇上重用,成为了朝廷中的重要人物,而那些阴谋家也受到了应有的惩罚。这个故事告诉我们,在风口浪尖时,需要的不仅是勇气,更是智慧。
英文:On the Cusp of Wind and Waves
法语:Sur le fil du vent et des vagues
西班牙语:En la cresta de la ola
俄语:На грани в
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!