拼音: fēng chén zhī biàn
繁体: 風塵之變
风尘之变的意思: 字面意思是风沙变化,比喻世事变化无常。
用法: 可用作主语、宾语,例如:“这场风尘之变,让他彻底改变了看待世界的方式。”
近义词: 沧海桑田、物是人非、世事无常、山河变色
反义词: 一成不变、持之以恒、岁月静好、恒久不变
成语接龙: 变幻莫测、测风观雨、雨过天晴、晴空万里、里通外国、国泰民安、安居乐业、业精于勤、勤勉不倦、倦鸟知还……
出处: 《风尘之变》并非传统成语,可能是近现代文学作品或者网络用语的创作。
造句:
这场政治风尘之变,深刻影响了整个国家的命运。
历经风尘之变,他对生活有了更深的理解。
风尘之变后,他们的友谊却愈发坚固。
这个城市的风尘之变,见证了时代的进步。
她在风尘之变中,学会了独立和坚强。
风尘之变之后,这片土地焕发了新的生机。
他的一生,经历了无数次风尘之变,但始终保持初心。
风尘之变使他从一个青涩少年成长为成熟男人。
风尘之变的成语故事:
在古代,有一个名为晋阳的小镇,这里的人民生活安宁,世代相传。然而,随着战乱的爆发,这个小镇也经历了一次次的风尘之变。故事的主人公是一个普通的农夫,他见证了小镇从繁荣到荒芜,再到重生的过程。在这个过程中,农夫不仅失去了亲人,还经历了饥饿和失望。但他始终没有放弃,继续耕作,帮助小镇恢复生机。他的坚韧和乐观感染了周围的人,最终小镇重新焕发了活力。这个故事告诉我们,无论遇到怎样的风尘之变,只要有希望,就有重生的可能。
英文: Changes of the World
法语: Changements du monde
西班牙语: Cambios del mundo
俄语: Изменения мира
德语: Veränderungen der Welt
日语: 世界の変化
葡萄牙语: Mudanças do mundo
意大利语: Cambiamenti del mondo
阿拉伯语: تغيرات العالم
印地语: दुनिया के बदलाव
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!