拼音:fēng yǔ bù gǎi
繁体:風雨不改
风雨不改的意思:比喻无论遭遇多大的困难和挑战,态度或决心都不会改变。
用法:作谓语、定语;例如:“他的决心风雨不改。”
近义词:坚定不移、毅然决然、百折不挠、坚持不懈
反义词:朝三暮四、见风使舵、摇摆不定、随波逐流
成语接龙:改天换地、地广人稀、稀世之珍、珍稀罕见、见多识广、广开言路、路遥知马力、力排众议、议论纷纷、纷至沓来
出处:原创成语,无特定文献出处。
造句:
面对困难,他始终风雨不改,坚持自己的梦想。
她对公益事业的热情风雨不改,即使遭遇挫折也不退缩。
无论遇到怎样的挑战,他的信念始终风雨不改。
老师对教育事业的执着风雨不改,始终坚持教书育人。
这位运动员对奥运金牌的追求风雨不改,训练从不间断。
风雨不改的成语故事:
在一个遥远的小村庄里,有一个农夫,他每天都在自己的田地里辛勤劳作。一年,村庄遭遇了罕见的旱灾,田地干涸,庄稼凋零。村里的人都开始放弃耕作,转而去外面打工谋生。但这个农夫却依旧坚持在田地里劳作,他相信雨水总会来。
日复一日,年复一年,农夫的坚持成为了村里的笑柄。然而,农夫依旧风雨不改,坚持每天给干涸的田地松土、除草。终于,在第三个年头的春天,一场及时的大雨降临了,田地重新焕发了生机,庄稼茂盛地生长起来。村民们惊讶地发现,正是那位农夫的田地收获最丰富。
从此以后,这位农夫被誉为“风雨不改的农夫”,他的故事激励着更多人,无论遇到怎样的困难,只要坚持不懈,总会有收获的一天。
英文:Unchanged by Wind and Rain
法语:Inchangé par le Vent et la Pluie
西班牙语:Inalterado por el Viento y la Lluvia
俄语:Несмотря на Ветер и Дождь
德语:Unverändert durch Wind und Regen
日语:風雨に変わらず
葡萄牙语:Inalterado pelo Vento e
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!