拼音: fú guò zāi shēng
繁体: 福過災生
福过灾生的意思: 指好运过度反而招致灾难。
用法: 做定语、状语;用于形容由于运气过好而导致不幸的情形。
近义词: 喜过望,好事多磨,乐极生悲
反义词: 苦尽甘来,否极泰来,柳暗花明
成语接龙: 生龙活虎、虎头蛇尾、尾大不掉、掉以轻心、心怀叵测、测字不准、准提宗门、门可罗雀、雀跃试声、声色狗马
出处: 无确切出处,为现代成语。
造句:
自从中了彩票后,他的生活一落千丈,真是福过灾生。
福过灾生的例子在名人中不少见,突如其来的名利有时反而成了他们的负担。
他从不相信福过灾生,直到自己经历了一番轮回。
许多电影剧情都以福过灾生为主线,展现人物的命运波折。
福过灾生,这句话在他耳边回响,提醒他不要因为短暂的成功而沾沾自喜。
福过灾生的成语故事:
曾经有一个小镇,镇上的人们过着平静的生活。在这个小镇里,住着一个名叫李明的年轻人。李明是镇上最幸运的人,他无论做什么事情都能得心应手,无论是打猎还是种田。村民们都羡慕他的好运。
然而,好运并没有一直陪伴着李明。随着时间的流逝,李明开始变得骄傲和自满。他认为自己无所不能,甚至开始挑战一些危险的事情。有一次,他在打猎时遇到了一只猛兽。因为过于自信,李明没有采取必要的预防措施,结果被猛兽重伤。
这次事件成为了李明人生的转折点。他开始反思自己的行为,并意识到自己之前的骄傲和自满。从此,李明变得更加谦逊和小心。他不再仅仅依赖好运,而是通过自己的努力去改变生活。
这个故事告诉我们,过度依赖好运可能会导致不幸的发生。福过灾生,意味着过度的幸运可能会变成灾难。
英文: Excessive Fortune Leads to Disaster
法语: L'excès de bonheur mène au désastre
西班牙语: Demasiada suerte conduce al desastre
俄语: Избыток удачи ведет к катастрофе
德语: Übermäßiges Glück führt zur Katastrophe
日语
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!