拼音:fǔ chē chún chǐ
繁体:輔車脣齒
辅车唇齿的意思:比喻彼此关系密切,相互依赖。
用法:作定语、状语;用于形容密切相关的关系。
近义词:休戚相关、相辅相成、水乳交融、息息相关
反义词:势不两立、水火不容、相互矛盾、背道而驰
成语接龙:齿冷唇寒、齿豁头童、齿若编贝、齿白唇红、齿少气锐、齿高气扬、齿悬河汉、齿寒乍暖、齿如瓠犀、齿亡舌存
出处:《左传·庄公十一年》:“车不相及,脣亡齿寒。”
造句:
1.这两个部门之间的合作就像辅车唇齿,缺一不可。
2.两国经济交往日益密切,已经发展到辅车唇齿的地步。
3.在这个项目中,设计和执行团队的关系就像辅车唇齿一样紧密。
4.他们兄弟俩关系好得就像辅车唇齿,一个不能没有另一个。
5.这种药物与辅助治疗之间的关系,可谓是辅车唇齿。
辅车唇齿的成语故事:
在春秋时期,齐国和鲁国是邻国,关系非常密切。齐桓公是当时的霸主,他有一个非常贤惠的妻子,名叫文姜。文姜非常懂得政治,经常给齐桓公提出很多有益的建议。
一次,齐桓公想要攻打一个小国,文姜便劝他说:“大国与小国的关系,就像车子的辅车和马的牙齿一样,一个不能没有另一个。如果没有辅车支撑,车子就不能稳定;如果牙齿掉了,马就不能吃草。所以,大国应该保护小国,而不是攻打它们。”
齐桓公听了文姜的话,深受启发,最终放弃了攻打小国的念头。从此,他在处理国与国之间的关系时,都采取了更加和平与友好的方式。
后来,文姜的这番话被后人引用,逐渐演变成了“辅车唇齿”的成语,用来比喻彼此间密切的关系。
英文:As closely related as the wheels of a chariot and the teeth of a horse
法语:Aussi étroitement liés que les roues d'un chariot et les dents d'un cheval
西班牙语:Tan estrechamente relacionados como las ruedas de un carro y los dientes de un caballo
俄语:Как близко связаны колеса колесницы и зубы лошади
德语:
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!