拼音:gé àn guān huǒ
繁体:隔岸觀火
隔岸观火的意思:比喻置身事外,冷眼旁观他人的危难。
用法:作谓语、宾语;用于比喻置身事外或不愿卷入的情境。
近义词:坐视不救、袖手旁观、冷眼旁观、漠不关心
反义词:悬崖勒马、精诚所至、不遗余力、全力以赴
成语接龙:火中取栗、火上加油、火眼金睛、火树银花、火烧眉毛、火上浇油、火热朝天、火力全开、火龙果树
出处:《晋书·王敦传》:“王橘见兄敦势大,又阴通蜀、楚,欲乘虚取江陵。”
造句:
在这场危机中,他选择了隔岸观火,没有伸出援手。
许多国家对这一地区的冲突采取隔岸观火的态度。
作为领导者,他不应该隔岸观火,而应该积极介入解决问题。
当朋友需要帮助时,隔岸观火是不可取的。
在团队工作中,隔岸观火的态度会影响整个团队的士气。
隔岸观火的成语故事:
在古代,有一座城市旁边有两个邻国,这两个国家因为领土问题经常发生争执。城市的统治者是一个非常聪明的人,他总是能够避免卷入这些争端之中。
一次,两个国家的冲突升级,战火逐渐蔓延到了城市的边界。城市的居民非常担心,他们怕战火会波及到自己。但是统治者却不这么认为,他决定隔岸观火,不参与任何一方。
这一策略最初似乎很有效,两个国家的冲突并没有影响到城市。但随着时间的推移,战火越烧越猛,最终还是波及到了城市。居民们的家园被毁,统治者也因为他的决策失去了人民的信任。
这个故事告诉我们,当危机降临时,隔岸观火并不是一个好的策略。有时候,及时介入和采取行动,才能避免更大的灾难。
英文:Watching the fire from across the river
法语:Regarder le feu de l'autre côté de la rivière
西班牙语:Observar el fuego desde la otra orilla
俄语:Наблюдать за огнём с другого берега
德语:Vom anderen Ufer aus das Feuer betrachten
日语:川の向こうから火を見る
葡萄牙语
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!