狗头军师的意思解释_造句_近义词_反义词_成语故事

成语桥 9 0
成语:《狗头军师》
拼音:gǒu tóu jūn shī
繁体:狗頭軍師
狗头军师的意思:比喻那些提出荒谬无用建议或计策的人。
用法:可作主语、宾语;用于形容提出不切实际建议的人。

近义词:画饼充饥、纸上谈兵、空中楼阁、无的放矢
反义词:高瞻远瞩、运筹帷幄、智勇双全、料事如神
成语接龙:师出有名、师老兵破、师心自用、师直为壮、师道尊严、师道尊重、师表难逢、师徒情深、师徒相传、师德高尚
出处:暂无确切文献记载,可能源自民间俗语。

造句:
他总是提出一些不切实际的想法,真是个狗头军师。
在会议上,狗头军师的建议被一致否决。
他像一个狗头军师,总想出些奇怪的主意。
这个狗头军师的计划,让我们陷入了困境。
我们不需要狗头军师,我们需要实际可行的方案。

狗头军师的成语故事:
  在古时候,有一个小村庄,村里有个以智慧著称的老者。有一年,村里遭遇了严重的旱灾,庄稼几乎全都枯萎了。村民们焦急万分,便去请教这位老者。老者深知自己并非真正的智者,却不想丢脸,便随口说出一个荒谬的办法:在田里种上木偶,以为可以吓唬天空,让雨水降临。村民们信以为真,便照做了。然而,天空依旧晴朗,庄稼继续枯萎。后来,一位真正的智者路过此村,看到村民们的做法,便告诉他们如何通过节水灌溉和改良土壤来救活庄稼。村民们按照真智者的方法行事,很快庄稼就恢复了生机。从此,村民们深知,不可盲目听从狗头军师的建议。

英文:Dog-Headed Strategist
法语:Stratège à Tête de Chien
西班牙语:Estratega de Cabeza de Perro
俄语:Собачья Голова Стратег
德语:Hundskopf-Stratege
日语:犬頭の軍師
葡萄牙语:Estrategista de Cabeça de Cão
意大利语:Stratega dalla Testa di Cane
阿拉伯语:الاستراتيجي ذو رأس الكلب
印地语:

抱歉,评论功能暂时关闭!