拼音:fēng zhú cán nián
繁体:風燭殘年
风烛残年的意思:比喻年老体衰,生命垂危。如风中的蜡烛,随时可能熄灭。
用法:可作定语、宾语。例如:他已是风烛残年之人。
近义词:暮年朱颜、暮景残光、余晖西下、年暮力衰
反义词:壮志凌云、朝气蓬勃、龙马精神、风华正茂
成语接龙:年年有余、余音绕梁、梁上君子、子虚乌有、有始无终、终南捷径、径情直遂、遂心满意、意气风发、发扬光大
出处:宋代王安石《与朱元思书》:“余今风烛残年,恐不复能为公计矣。”
造句:
随着年龄的增长,他已是风烛残年之人。
虽然处于风烛残年,但他依然关心国家大事。
风烛残年的老人,仍保持着年轻时的志向。
风烛残年的老教授,还在坚持着自己的科研工作。
在风烛残年之际,他把所有的财产捐给了慈善机构。
风烛残年的成语故事:
在古代,有一位名叫张智的老人。他一生勤奋学习,成为了朝中的大臣。晚年,张智的身体逐渐衰弱,但他仍旧对国家忧心忡忡。一天,朝廷中发生了一件大事,需要智慧和经验来解决。尽管张智已是风烛残年,他还是勉强起身,前往朝堂。
朝堂上,年轻的大臣们争论不休,却始终无法找到解决问题的方法。张智拄着拐杖缓缓走上前,虽然身体虚弱,但眼中仍闪烁着智慧的光芒。他详细分析了问题的根源,并提出了解决方案。大家都惊叹于他老而弥坚的精神和丰富的经验。
在张智的指导下,问题很快得到了妥善的解决。朝廷中的人们无不感慨,即便是风烛残年,张智仍能展现出非凡的才智。他的故事在民间广为流传,成为后人学习的榜样。
英文:In the twilight years
法语:Dans les dernières années
西班牙语:En los últimos años
俄语:В последние годы
德语:In den letzten Jahren
日语:残りの年
葡萄牙语:Nos últimos anos
意大利语:Neg
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!