拼音: dòng fáng huā zhú
繁体: 洞房花燭
洞房花烛的意思: 指新婚之夜布置的洞房和点燃的红烛,泛指婚礼或新婚。
用法: 常用作主语、宾语或定语,如“洞房花烛夜”。
近义词: 花烛夜,喜结连理,百年好合,鸾凤和鸣
反义词: 心如刀割,离愁别绪,断肠之情,孤枕难眠
成语接龙: 烛龙摇光,光辉灿烂,烂漫天真,真情实感,感天动地,地覆天翻,翻山越岭,岭上开花,花前月下,下不为例
出处: 源自中国古代民间习俗。
造句:
1.洞房花烛夜,新人喜气洋洋。
2.他们终于迎来了洞房花烛的美好时刻。
3.洞房花烛,象征着婚姻的美满和幸福。
4.每对新人都期待着自己的洞房花烛之夜。
5.洞房花烛后,他们的生活开启了新的篇章。
洞房花烛的成语故事:
在古代,有一位才貌双全的女子名叫婉儿。她自幼聪颖过人,长大后更是美若天仙。婉儿的美貌与才华吸引了许多追求者,但她心中只有一个人,那就是青梅竹马的好友——李志。
李志是村中的书生,学识渊博,为人正直。他与婉儿感情深厚,两人经常一起读书学习,共同进步。然而,好景不长,战乱突然爆发,李志被征召入伍,两人不得不分离。
分别的日子里,婉儿日夜思念李志,常常站在村头眺望,盼望他的归来。经过几年的战乱,李志终于凯旋而归,两人的感情更加深厚。村里的人见证了他们的真爱,纷纷帮助他们准备婚礼。
终于,洞房花烛之夜到来了。整个村庄都沉浸在喜悦与祝福之中。婉儿和李志在亲朋好友的祝福下,步入了婚姻的殿堂。他们的故事在村中流传,成为了爱情的美谈。
英文: Bridal chamber candlelight
法语: Chambre nuptiale à la chandelle
西班牙语: Cámara nupcial con velas
俄语: Свадебная комната со свечами
德语:
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!