拼音:fēng yǔ jiāo jiā
繁体:風雨交加
风雨交加的意思:指风和雨非常大,交替不断。通常用来形容情况非常紧急或困难的时候。
用法:可用作主语、谓语、宾语;例如:天气风雨交加,他们风雨交加地赶路。
近义词:风急雨骤、风风雨雨、暴风骤雨
反义词:风和日丽、晴空万里、阳光明媚
成语接龙:
加官进爵
家和万事兴
家贫如洗
家徒四壁
家喻户晓
家破人亡
家无担石
家破身亡
家常便饭
家徒壁立
出处:无明确文献记载,为口语成语。
造句:
那天夜里,风雨交加,他依然坚持出门去救援。
风雨交加的夜晚,海边的灯塔依然明亮。
在风雨交加的考验中,我们的团队更加团结。
风雨交加时,路上几乎没人。
风雨交加,但他们的婚礼依然温馨而浪漫。
风雨交加的成语故事:
从前,有一个贫穷的村庄,村民们生活困苦。一年,村里遇到了连续不断的风雨交加,庄稼被毁,村民们的生活更加艰难。就在这个时候,一个叫做阿明的年轻人站了出来。他鼓励村民一起合作,共同克服困难。
阿明带领村民在风雨交加中修建水坝,保护庄稼。他们白天黑夜不停地工作,终于在暴雨来临前完成了水坝的建设。风雨虽然肆虐,但水坝站稳了,庄稼得以保存。村民们被阿明的勇气和决心所感动,也学会了在困难面前不放弃的精神。
从此,这个村庄变得越来越富饶,村民们的生活也越来越好。阿明的故事在村里流传了下来,成为了一代传奇。
英文:Wind and Rain Intermingle
法语:Le vent et la pluie s'entremêlent
西班牙语:Viento y lluvia se entremezclan
俄语:Ветер и дождь переплетаются
德语:Wind und Regen vermischen sich
日语:風と雨が交じる
葡萄牙语:Vento e chuva se misturam
意大利语:Vento e pioggia si intrecciano
阿拉伯语:الرياح وال
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!