拼音:fēng xuán diàn chè
繁体:風旋電掣
风旋电掣的意思:形容行动迅速,像旋风和闪电一样。
用法:作谓语、定语;用于形容行动迅速或变化快的场景。
近义词:电光火石、风驰电掣、迅雷不及掩耳、一瞬间
反义词:龟速、缓步、慢条斯理、步履蹒跚
成语接龙:
掣肘
肘腋之患
患难与共
共商国是
是非曲直
直截了当
当机立断
断壁颓垣
垣墙皆顿
顿足捶胸
胸有成竹
竹报平安
安步当车
车载斗量
量力而行
行云流水
水滴石穿
穿针引线
线丝带絮
絮絮叨叨
出处:现代成语,无特定文献出处。
造句:
他的行动就像风旋电掣,让人措手不及。
风旋电掣的速度,展现了他超凡的能力。
这场比赛的转变,宛如风旋电掣,令人瞠目。
她处理问题总是风旋电掣,效率惊人。
这次救援行动,队员们风旋电掣,及时救出了伤者。
风旋电掣的成语故事:
在一个古老的村庄里,住着一位名叫慧林的少年。慧林聪明伶俐,行动迅速,村里人都称他为“风旋电掣”。一天,村里突然发生了一场大火,火势迅猛,瞬间将几户人家围困。村民们慌乱中,慧林迅速组织起救援。
他像一阵风一般奔向火场,迅速评估形势,指挥村民用水桶和湿布灭火。在慧林的带领下,村民们行动有序,很快控制了火势。此时,有人发现一家三口被困在火中的屋子里。慧林毫不犹豫,像闪电一样冲进火海,将被困的人一一救出。
最后,火被完全扑灭,慧林也安全无恙。村民们感激涕零,赞扬慧林不仅智勇双全,而且行动风旋电掣,是村里的大英雄。从此,慧林的故事在村里流传开来,成为了一个传奇。
英文:As Fast as the Wind and Lightning
法语:Aussi rapide que le vent et la foudre
西班牙语:Tan rápido como el viento y el rel
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!