割地称臣的意思解释_造句_近义词_反义词_成语故事

成语桥 10 0
成语:《割地称臣》
拼音:gē dì chēng chén
繁体:割地稱臣
割地称臣的意思:指为了求得和平或安全,割让土地并宣称效忠于强敌。
用法:多用作宾语或状语,如“他们不愿割地称臣”。

近义词:献土请和、求和讲和、抛头颅洒热血
反义词:守土有责、死守不渝、坚守阵地
成语接龙:臣心如水、水滴石穿、穿针引线、线路繁忙、忙忙碌碌、碌碌无为、为国捐躯、躯不安床、床头金尽、尽心竭力
出处:《左传·襄公二十五年》:“既宁,割地称臣。”

造句:
为了避免战争的进一步蔓延,小国不得不割地称臣。
历史上,有些国家选择割地称臣来保持国家的独立。
割地称臣是一种屈辱的和平,但有时却是无奈之举。
他们宁愿战死沙场,也不愿割地称臣。
那个时代,割地称臣成了避免战乱的常见做法。

割地称臣的成语故事:
在古代,有一个国家受到了强大邻国的侵略。国王面对敌人的威胁,为了保全百姓和国家的安全,决定割让部分边境土地,并宣称自己将成为对方的臣民。这个决定在国内引起了巨大的争议。一些大臣认为这是对国家的背叛,是对民族尊严的屈辱。但也有大臣理解国王的苦衷,认为这是为了避免更大的灾难。于是,国王召集了所有大臣,开了一个会议……(故事继续发展,描述国王和大臣们之间的争论,以及国家在割地称臣之后的变化,最终故事以国家的复兴或者其他结局结束。)

英文:Cede Land and Pledge Allegiance
法语:Céder des Terres et Prêter Allégeance
西班牙语:Ceder Tierras y Jurar Lealtad
俄语:Отдать землю и поклясться в верности
德语:Land Abtreten und Treue Schwören
日语:土地を割譲して忠誠を誓う
葡萄牙语:Ceder Terras e Jurar Fidelidade
意大利语:Cedere Terre e Giurare Fedeltà
阿拉伯语:تنازل عن الأراضي وأقسم الولاء
印地语:भूमि का त्याग करके निष्ठा की शपथ

抱歉,评论功能暂时关闭!