拼音:bái fà qiān zhàng
繁体:白髮千丈
白发千丈的意思:形容极度忧虑或悲伤,以至于白发如同无尽长绳。
用法:作宾语、定语;用于文学创作或描述极度悲痛的情景。
近义词:白发人送黑发人、满头白发、白发苍苍
反义词:喜出望外、笑逐颜开、喜气洋洋
成语接龙:丈二和尚摸不着头脑、脑满肠肥、肥头大耳、耳提面命、命在旦夕、夕阳无限好、好逸恶劳、劳苦功高、高山流水、水滴石穿
出处:原创成语,无确切文献出处。
造句:
1.自从他儿子出事后,他便白发千丈,一夜之间苍老许多。
2.每当想起那场战争,老兵的心头就会白发千丈,无法平息。
3.她的离去让他白发千丈,日夜以泪洗面。
4.公司的破产让老板白发千丈,憔悴不堪。
5.这场疫情让无数人白发千丈,心怀忧愁。
白发千丈的成语故事:
在一个古老的村庄里,生活着一位慈祥的老妇人。她有一头长长的白发,即使是在风和日丽的日子里,她的眼中也总是充满了忧伤。村里的人都知道,这位老妇人的儿子在很多年前的一场战争中失踪了,从此再无音讯。
老妇人每天都会站在村口,眺望着远方的路,希望有一天能看到儿子归来的身影。日复一日,年复一年,她的白发越来越长,就像是千丈长绳,缠绕在她的身边,也缠绕在每个村民的心中。
村里的年轻人都被这位老妇人的坚持所感动,他们决定帮助她寻找儿子。他们跋山涉水,历经艰险,终于在一个偏远的地方找到了老妇人的儿子。原来,他在战后失忆了,被一位善良的家庭收养。
当儿子被带回村子的那一刻,老妇人激动得泪流满面。她的白发在阳光下闪耀着光芒,那一刻,她的白发不再是忧伤的象征,而是坚持与希望的见证。
从此,村里的人都会用“白发千丈”来形容那种深深的思念和不懈的等待。老妇人和儿子的故事也成为了一代人心中的传说。
英文:Thousand Fathoms of White Hair
法语:Cheveux blancs comme des milliers de toises
西班牙语:Cabello blanco como mil brazas
俄语:Белые волосы как тысяча саженей
德语:Weiße Haare wie tausend Faden
日语:千丈の白髪
葡萄牙语:Cabelo branco como mil jardas
意大利语:Capelli bianchi come mille braccia
阿拉伯语:شعر أبيض كألف ذراع
印地语:हजार गज की सफेद बाल
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!