拼音:fěn mò dēng chǎng
繁体:粉墨登場
粉墨登场的意思:本意指演员化妆上台演出,后比喻正式登台演出,或泛指公开亮相、开始行动。
用法:作谓语、定语;用于描述某人或某事物开始公开活动或出现在公众视野中。
近义词:亮相登场、初露锋芒、崭露头角、初出茅庐
反义词:黯然退场、销声匿迹、隐姓埋名、退居二线
成语接龙:场面宏大、大公无私、私下里、里应外合、合作无间、间不容发、发扬光大、大吹大擂、擂鼓喧天、天高地厚
出处:无确切文献来源,为现代汉语中的常用成语。
造句:1.今年的春晚上,许多新面孔粉墨登场,给观众带来了惊喜。
2.这位年轻的CEO在行业大会上粉墨登场,展示了他的创新理念。
3.在最新的电影中,一位实力派演员粉墨登场,为影片增色不少。
4.新产品发布会上,一系列创新设计粉墨登场,引起了行业的关注。
5.在政治舞台上,他以一名年轻政治家的身份粉墨登场。
6.在这次危机中,他第一次以领导者的身份粉墨登场。
7.新赛季,许多新秀球员粉墨登场,为比赛增添了新鲜血液。
8.这个新成立的慈善组织在年会上粉墨登场,公布了它们的宗旨和计划。
粉墨登场的成语故事:
从前,在中国的古代,有一个才华横溢的年轻演员,名叫李春。李春自幼对戏剧充满热情,他渴望在舞台上展示自己的才华。然而,由于出身贫寒,他长时间无法获得表演的机会。李春并没有放弃,他在家里自学戏剧,练习各种角色的扮演。
经过几年的刻苦训练,李春的演技日益精湛。他在一次偶然的机会下,被一位著名戏剧导演发现。这位导演被李春的才华所打动,决定给他一个机会,在一出大型剧目中担任主要角色。这对李春来说是个巨大的机遇,他深知这可能是改变他命运的关键时刻。
李春开始了紧张的排练,他每天都沉浸在角色中,希望能够完美地呈现出角色的内心世界。终于,演出的日子到来了,李春化上浓妆,身着华丽的戏服,粉墨登场。他的表演惊艳了所有观众,他所扮演的角色栩栩如生,情感丰富,赢得了雷鸣般的掌声。
李春的成功不仅仅在于他的才华和努力,更在于他对梦想的执着追求。自此,他成为了戏剧界的一颗耀眼的新星,被众人所瞩目。他的故事也成为了“粉墨登场”这个成语的最佳诠释,意味着以显著的方式登上舞台或进入公众视野。
英文: "Making a Dramatic Entrance"
法语: "Faire une entrée remarquée"
西班牙语: "Hacer una entrada espectacular"
俄语: "Ярко входить на сцену"
德语: "Einen spektakulären Auftritt machen"
日语: "華麗な登場を果たす"
葡萄牙语: "Fazer uma entrada dramática"
意大利语: "Fare un ingresso scenografico"
阿拉伯语: "الظهور المسرحي الدراماتيكي"
印地语: "एक नाटकीय प्रवेश करना"
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!