拼音:Fó kǒu shé xīn
繁体:佛口蛇心
佛口蛇心的意思:外表似佛,内心如蛇,形容人表面慈悲,内心狠毒。
用法:作谓语、定语;形容人外表善良,内心险恶。
近义词:口蜜腹剑、笑里藏刀、假仁假义、画皮画心
反义词:表里如一、心口如一、言行一致、真诚待人
成语接龙:心怀叵测、测头论足、足智多谋、谋事在人、人杰地灵、灵丹妙药、药石之言、言近旨远、远水解不了近渴、渴不择涂
出处:暂无详细出处。
造句:
1.他那副佛口蛇心的嘴脸,让人不寒而栗。
2.虽然他话语温和,但实际上却是个佛口蛇心的人。
3.这个政治家的佛口蛇心,让所有的支持者都感到失望。
4.在商业谈判中,佛口蛇心的策略常被不道德的商人所运用。
5.她以佛口蛇心的手段欺骗了他的信任。
佛口蛇心的成语故事:
在古时候,有一个名叫李智的商人,他外表慈眉善目,说话总是和蔼可亲,但实际上心机深沉,常常用他的伪善来欺骗他人。一次,李智在商场上遇到了竞争对手王勇。王勇是一个正直的商人,总是坚持诚信经营。李智表面上对王勇十分友好,但背地里却在暗中设陷阱,想要让王勇破产。
李智先是和王勇建立了良好的关系,然后提出要和王勇合作一个大项目。王勇信以为真,投入了大量资金。但实际上,李智并没有把钱用在项目上,而是私自挪用了这些资金。当项目失败时,王勇负债累累,而李智则因为之前已经把钱转移走,所以并未受到任何影响。
最终,王勇的商业帝国轰然倒塌,而李智却因为表面上的善良和慈悲获得了更多人的信任和支持。这个故事流传下来,后人便用“佛口蛇心”来形容那些表面慈悲,内心狠毒的人。
英文:Buddha's mouth, serpent's heart
法语:Bouche de Bouddha, cœur de serpent
西班牙语:Boca de Buda, corazón de serpiente
俄语:Уста Будды, сердце змеи
德语:Buddhas Mund, Schlangen
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!