拼音: dà fǎ xiǎo lián
繁体: 大法小廉
大法小廉的意思: 指重视法律,小视廉耻。用来形容一个人只重视法律,不重视道德。
用法: 可作谓语、定语,用于形容人的行为或态度。
近义词: 法外施仁、法不阿贵、刑名责实、法无二门
反义词: 徇私舞弊、曲法徇情、枉法裁人、徇私枉法
成语接龙: 廉颇老矣、矣不绝缘、缘木求鱼、鱼目混珠、珠圆玉润、润物无声、声色狗马、马首是瞻、瞻前顾后、后生可畏
出处: 暂无具体文献记载。
造句:
在他的观念里,大法小廉,遵守法律是最重要的。
她对待工作的态度是大法小廉,从不违背公司的规章制度。
大法小廉的行事方式有时会忽略人情世故。
他总是强调大法小廉,但有时也需要考虑道德伦理。
社会上需要大法小廉的人,但同样也需要懂得人情味。
大法小廉的成语故事:
在古代,有一个官员名叫李公。李公是一个非常遵守法律的人,他常常强调大法小廉,认为法律高于一切。在他的管理下,地方井然有序,犯罪率极低。
然而,李公过于注重法律,有时会忽略了人情世故。一次,一个贫穷的农民因偷窃食物而被捕。按照法律,这是不可原谅的。但实际上,农民之所以偷窃,是因为家中无米下炊。
村民们请求李公从轻发落,但李公坚持大法小廉的原则,将农民判处重罚。这一决定在村民中引起了极大的不满。
随着时间的推移,李公开始意识到,法律虽重要,但人情亦不可忽视。他开始尝试结合法律与道德,处理问题。最终,他赢得了民众的尊敬和爱戴。
英文: Emphasizing Law Over Morality
法语: Accent sur la loi plus que la moralité
西班牙语: Énfasis en la ley sobre la moralidad
俄语: Акцент на законе над моралью
德语: Betonung des Gesetzes über der Moral
日语: 法律を重視する
葡萄牙语: Ênfase na lei sobre a moralidade
意大利语: Enfasi sulla legge oltre la moralità
阿拉伯语: التركيز على القانون أكثر من الأخلاق
印地语: न
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!