负气斗狠的意思解释_造句_近义词_反义词_成语故事

成语桥 10 0
成语:负气斗狠
拼音:fù qì dòu hěn
繁体:負氣鬥狠
负气斗狠的意思:形容因怀恨或愤怒而与人相争,不肯相让。
用法:可作谓语、定语;用于形容因愤怒或仇恨而与人对抗的行为。

近义词:针锋相对、势不两立、冤家对头、水火不容
反义词:息事宁人、和气生财、以和为贵、和和气气
成语接龙:狠心断情、情深意长、长亭送别、别有用心、心平气和、和风细雨、雨后春笋、笋高一丈、丈量天下、下笔成章
出处:暂无确切文献来源,可能为民间流传成语。

造句:
他们两人负气斗狠,誓不罢休。
这场辩论中,双方都表现出负气斗狠的态度。
他负气斗狠地离开了会议室。
负气斗狠只会让矛盾加深。
在这次竞赛中,他们负气斗狠,各不相让。

负气斗狠的成语故事:
从前,有两个邻居因为一块地界的问题产生了争执。他们各执一词,互不相让,日渐升级成仇恨。一天,一个邻居在地界处搭了一个棚子,另一个邻居看到后,气愤地也在旁边搭了一个更大的棚子。他们就这样负气斗狠,互相攀比。后来,一个智者路过,看到这情形,便提出了解决问题的办法。最终,在智者的调解下,两个邻居握手言和,共同合作耕种那块土地,从此和睦相处,共同致富。

英文:Fighting with Anger and Hatred
法语:Lutte avec colère et haine
西班牙语:Lucha con ira y odio
俄语:Борьба с гневом и ненавистью
德语:Kampf mit Wut und Hass
日语:怒りと憎しみを抱いて戦う
葡萄牙语:Luta com raiva e ódio
意大利语:Lotta con rabbia e odio
阿拉伯语:القتال بالغضب والكراهية
印地语:क्रोध और घृणा के साथ संघर्ष

抱歉,评论功能暂时关闭!