拼音:gǒu yǎn kàn rén
繁体:狗眼看人
狗眼看人的意思:比喻看人不凭实际情况,只凭外表或偏见。
用法:可作谓语、定语、状语;用于贬义。
近义词:以貌取人、貌取人才、貌是情非
反义词:不以貌取人、实事求是、中肯
成语接龙:人微言轻、轻车熟路、路不拾遗、遗世独立、立竿见影、影影绰绰、绰有余裕、裕民足国、国色天香、香消玉殒
出处:原出处不详,后成为通用成语。
造句:
1.他那种狗眼看人的态度,让人感到非常不舒服。
2.这个社会上,很多人都有狗眼看人的偏见。
3.她总是以狗眼看人,评价别人的价值。
4.在他的眼里,只有有钱的人才值得尊重,真是狗眼看人。
5.我们应该摒弃狗眼看人的做法,公正对待每个人。
狗眼看人的成语故事:
从前,有个小镇上的富商非常自负,总是狗眼看人,看不起那些穿着普通的人。一次,一个穿着破旧衣服的智者路过小镇,富商轻视地看着他,不屑一顾。智者却不以为意,微笑着走进了镇上的茶馆。茶馆里的人都被他的气质所吸引,纷纷围过来聆听他的故事和智慧。富商看到这一幕,感到非常惊讶。
他好奇地走近,听了智者的一番话,深受启发。从此,他不再以貌取人,学会了尊重每一个人。这个故事在小镇上流传开来,提醒人们不要有狗眼看人的偏见,而应该用心去了解每一个人。
英文:Look down on someone like a snobbish dog
法语:Regarder quelqu'un avec dédain comme un chien snob
西班牙语:Mirar a alguien con desprecio como un perro arrogante
俄语:Смотреть на кого-то свысока, как высокомерная собака
德语:Jemanden herablassend betrachten wie ein arroganter Hund
日语:傲慢な犬のように人を見下す
葡萄牙语:Olhar para alguém com desprezo como um cão esnobe
意大利语:Guardare qualcuno dall'alto in basso come un cane snob
阿拉伯语:النظر إلى شخص بفوقية ككلب متعجرف
印地语:किसी को घमंडी कुत्ते की तरह नीचा देखना
文章来源:
成语桥
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!