归马放牛的意思解释_造句_近义词_反义词_成语故事

成语桥 9 0
成语:归马放牛
拼音:guī mǎ fàng niú
繁体:歸馬放牛
归马放牛的意思:比喻事情结束后,松懈下来,不再用心。
用法:作谓语、宾语;用于比喻放松警惕或努力的场合。

近义词:歇马放牛、放马归槽、解甲归田、卸甲归田
反义词:奋笔疾书、锐不可当、孜孜不倦、锲而不舍
成语接龙:牛高马大、大手大脚、脚踏实地、地大物博、博古通今、今非昔比、比上不足、足智多谋、谋事在人、人杰地灵
出处:暂无确切的文献来源。

造句:
考试结束后,他像归马放牛一样彻底放松了下来。
这个项目一结束,大家都归马放牛,再也不提工作。
她总是努力到最后一刻,从不归马放牛。
节目刚刚结束,大家就急忙归马放牛,累得够呛。
项目一结束,他就归马放牛,开始享受假期。

归马放牛的成语故事:
在古代,有一个村子,村里的人们都以种田和养马为生。每当春耕秋收的季节,村民们都非常忙碌,他们白天在田里劳作,晚上还要照顾马匹。但是,一旦农忙结束,大家就像归马放牛一样,不再那么用心。
这样的生活模式持续了很久,直到有一年,村子附近出现了一群盗贼。盗贼觊觎村子里的财物,决定趁村民们放松警惕时,进行偷袭。有一天晚上,当所有村民都在归马放牛、安心休息的时候,盗贼悄悄地进入了村子……(故事继续发展,描述村民们如何应对突发状况,最终的教训是不应该在重要时刻松懈警惕。)

英文:Relaxing after completion
法语:Détente après l'achèvement
西班牙语:Relajación tras la finalización
俄语:Расслабление после завершения
德语:Entspannung nach Abschluss
日语:完了後のリラックス
葡萄牙语:Relaxamento após a conclusão
意大利语:Rilassamento dopo il completamento
阿拉伯语:الاسترخاء بعد الانتهاء
印地语:समापन के बाद विश्राम

抱歉,评论功能暂时关闭!